Respuesta breve: Actualmente no existe una traducción automática de un formulario a varios idiomas. Si deseas ofrecer formularios a tus clientes en varios idiomas, por el momento debes crear un segundo formulario y traducirlo manualmente.
De este modo se crean, por ejemplo, /form/anfrage-de para los clientes alemanes y /form/anfrage-en para los clientes de habla inglesa, cada uno de ellos con mantenimiento independiente.
Si ofreces ambos formularios en un sitio web, debes integrar en tu página un selector de idioma (normalmente: iconos de banderas en el encabezado) que enlace a la URL del formulario correspondiente. Debes crear el selector en el CMS de tu sitio web, no en propform.
→ Todo debe escribirse manualmente en el idioma de destino en la copia del formulario.
En la copia del formulario no solo debes traducir las etiquetas de los campos y los botones, sino también las etiquetas de clave de los campos de selección única/múltiple; de lo contrario, por ejemplo, los tipos de objeto seguirán apareciendo en alemán en el formulario en inglés.
Por cada campo de selección única/múltiple → Configuración de visualización → Tabla «Etiqueta de clave de selección única» o «Etiqueta de clave de selección múltiple»:
ind_3673, apartment, villa)Apartamento, Townhouse)De esta forma, sobrescribes la etiqueta alemana de onOffice solo en este formulario con la traducción, sin tener que modificar nada en la administración de onOffice.
> 💡 Encontrar el valor clave: Si no conoces los valores clave, haz clic con el botón derecho en el formulario → Inspeccionar → Campo de selección → Mostrar etiquetas <option> data-selectable-data-value (clave) + texto sin formato (etiqueta).
Si mantienes varias copias de formularios para varios idiomas, los textos libres de los clientes de onOffice (Extras → Configuración → Configuración básica → Textos y diseño → Campos de texto libre 1-30) facilitan las ediciones centralizadas:
_MdtFreitext1, _MdtFreitext2, etc.Multilingüismo automático por formulario (p. ej., un formulario = varios idiomas, selector en el renderizador, traducción automática de nuevos campos) figura como solicitud de función en el backlog. Si te gustaría que se implementara, escríbenos brevemente a hello@propform.io; las descripciones de casos de uso nos ayudan a priorizar.
Si ya utilizas pre-macros o textos condicionales en el formulario original, puedes trabajar con construcciones _calculate(IF(...)) en la plantilla de correo para, por ejemplo, enviar diferentes textos en función de un campo de selección de idioma — aunque esto requiere bastante trabajo. Para más de dos idiomas, rara vez merece la pena.
📖 Relacionado: Correo electrónico en propform · Copiar formulario